Znaczenie słowa "a dog in the manger" po polsku

Co oznacza "a dog in the manger" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

a dog in the manger

US /ə dɔɡ ɪn ðə ˈmeɪndʒər/
UK /ə dɒɡ ɪn ðə ˈmeɪndʒər/
"a dog in the manger" picture

Idiom

pies ogrodnika, ktoś, kto nie pozwala innym korzystać z czegoś, czego sam nie potrzebuje

a person who prevents others from using something that they themselves cannot use or do not need

Przykład:
Don't be a dog in the manger; if you're not going to read the book, let someone else borrow it.
Nie bądź psem ogrodnika; jeśli nie zamierzasz czytać książki, pozwól komuś innemu ją pożyczyć.
He's being a dog in the manger by refusing to let anyone use his old tools, even though he doesn't need them anymore.
Zachowuje się jak pies ogrodnika, odmawiając innym używania swoich starych narzędzi, mimo że sam ich już nie potrzebuje.